1、旁白不同
广播剧以人物对话为主,旁白教少,通常在小说原作基础上进行了大量的加工,把很多旁白和背景融入了对话或自白中。有一种电视剧录音剪辑的感觉,背景、音效等等做全套,角色分工明确,多人参演。
有声读物一般声情并茂,增加了很多乐趣,在听的过程中标准的普通话也给普通话学习者带来了福音。
2、周期不同
广播剧制作周期慢,耗费时间长配音输出大,后期策划等耗费比较多人力,广播级长时间戴耳机听会影响到听力。有声小说大多是一个人独立出品或者男女合播,虽也有群播的,但比例较小所以有声小说对音色方面要求不高。节约用眼,缓解视力疲劳。极大方便广大的盲人朋友。
3、还原度不同
广播剧会删除大量的旁白内容和人物的心理活动,如果没看原著会听的不太明白。有声小说比较忠实于原作,改动不大,旁边较多,以小说为主,注重说,用说表现情节和画面,小说还原度也更好。
有声小说大多是一个人独立出品或者男女合播,虽也有群播的,但比例较小所以有声小说对音色方面要求不高。节约用眼,缓解视力疲劳。极大方便广大的盲人朋友。