黍离出自诗经的哪里?

192 2024-09-06 04:02

一、黍离出自诗经的哪里?

黍 离

《诗经·王风》

彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者谓我心忧,

不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者谓我心忧,

不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者谓我心忧,

不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

本诗出自《诗经·王风》,《毛诗序》说:“《黍离》,闵宗周也。周大夫行役,至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”此诗被列于《王风》之首。

二、诗经静女黍离文学常识

诗经中的静女与黍离:文学常识

诗经中的静女与黍离:文学常识

《诗经》是中国古代文学宝库中的一颗明珠,记录了许多美丽的诗歌与故事。其中,有两位女性角色备受瞩目,她们分别是静女和黍离。在本文中,我们将探讨她们在诗经中的形象、意义以及与文学常识的关联。

静女:温柔与坚韧并存的形象

静女是《诗经》中一位备受赞颂的女性形象。她在诗经中出现的次数较多,以其温柔与坚韧的品质深受人们喜爱。尤其是在《小雅·南有乔木》中,通过描绘静女与乔木的比较,更加突出了她的美丽和高贵。

静女的形象使人联想起传统中国文化中对女性的审美标准,即温文尔雅、贤淑持家。她是一个温柔而不失坚韧的女性,常常以她的美丽与智慧赋予诗歌更深层的意义。她的出现,使诗经充满了柔情和美好,给人们留下了深刻的印象。

黍离:诗经中的神秘之音

黍离是另一位在诗经中受人关注的女性形象。她的出现频率较低,但却给人留下了深刻的印象。黍离出现在《小雅·鹤鸣》这首诗中,以她的歌声和音乐才华打动了人们。她的形象给人一种神秘而纯净的感觉。

黍离的音乐才华在诗经中被赞颂,并与美的概念相联系。她的歌声犹如天籁之音,使人心旷神怡。在古代的音乐传统中,音乐被视为与天地间的神秘力量相联系,能够带来祥和与宁静。

静女与黍离的文学意义

在诗经中,静女和黍离代表了不同的女性形象和美德。静女以她的温柔和智慧展现了传统中国女性的美德,她是温文尔雅、贤淑而有内涵的女性。而黍离则以她的音乐才华和神秘感展现了独立和自由的女性形象。

这两个角色的形象和意义在诗经中相互对立又相得益彰。诗经以它们的对比,让读者领悟到女性在古代社会中的多样性和复杂性。同时,这也启发了人们对现代女性形象的思考和理解。

诗经与文学常识的联系

诗经作为中国古代文学的重要组成部分,与文学常识有着紧密的联系。它不仅记录了古代社会的风貌和人民的生活,也赋予了文学以独特的魅力和深刻的意义。

通过研究诗经,我们可以了解到古代文学的发展和演变,理解古代社会的伦理观念和审美标准。同时,诗经也为后世文人提供了丰富的创作素材,并对后世文学产生了深远的影响。

因此,了解诗经中的静女和黍离不仅仅是文学爱好者的追求,也是对古代文学常识的理解和探索。

总结

诗经中的静女和黍离是古代文学中耀眼的星辰,她们通过其温柔与智慧、音乐和神秘感的展现,给人们留下了深刻的印象。她们的形象与意义不仅仅体现了中国古代女性的美德和多样性,也展示了诗经作为文学宝库的独特魅力。

了解诗经中的静女和黍离,不仅是对古代文学常识的追求,也是对中国传统文化的传承和理解。让我们一起走进诗经的世界,感受其中的韵味和情感,领略古代文学的博大精深。

三、诗经离黍作者?

民歌是广大劳动人民创作的,没有具体的作者。

王风·黍离》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是东周都城洛邑周边地区的民歌,是一首有感于家国兴亡的诗歌。

四、诗经黍离原文?

以下是诗经黍离原文:

黍离

诗经·国风·王风〔先秦〕

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

五、黍离诗经注音?

《黍离》

bǐ shǔ lí lí,

彼黍离离

bǐ jì zhī miáo。

彼稷之苗

xíng mài mí mí,

行迈靡靡

zhōng xīn yáo yáo。

中心摇摇

zhī wǒ zhě,

知我者

wèi wǒ xīn yōu。

谓我心者

bù zhī wǒ zhě,

不知我者

wèi wǒ hé qiú。

谓我何求

yōu yōu cāng tiān,

悠悠苍天

cǐ hé rén zāi?

此何人哉

bǐ shǔ lí lí,

彼黍离离

bǐ jì zhī suì。

彼稷之穗

xíng mài mí mí,

行迈靡靡

zhōng xīn rú zuì。

中心如醉

zhī wǒ zhě,

知我者

wèi wǒ xīn yōu。

谓我心忧

bù zhī wǒ zhě,

不知我者

wèi wǒ hé qiú。

谓我何求

yōu yōu cāng tiān,

悠悠苍天

cǐ hé rén zāi?

此何人哉

bǐ shǔ lí lí,

彼黍离离

bǐ jì zhī shí。

彼稷之实

xíng mài mí mí,

行迈靡靡

zhōng xīn rú yē。

中心如噎

zhī wǒ zhě

知我者

wèi wǒ xīn yōu。

谓我心忧

bù zhī wǒ zhě,

不 知我者

wèi wǒ hé qiú。

谓我何求

yōu yōu cāng tiān,

悠悠苍天

cǐ hér én zāi?

此何人哉

六、黍离出自诗经风雅颂哪个部分?

《黍离》出自《诗经·王风》,采于民间,是周代社会生活中的华夏族民间歌谣,基本产生于西周初叶至春秋中叶,距今三千年左右。

关于它的缘起,毛诗序称:“《黍离》,闵(通悯)宗周也。周大夫行役至于宗周,过故宗庙宫室,尽为禾黍。闵周室之颠覆,彷徨不忍去,而作是诗也。”这种解说在后代得到普遍接受,“黍离之悲”成为重要典故,用以指亡国之痛。

《黍离》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗词如下:

  彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。

  知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

  彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。

  知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

  彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。

  知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

七、分析诗经黍离中黍离之悲的含义?

黍离之悲( shǔ lí zhī bēi)   指对国家残破,今不如昔的哀叹。也指国破家亡之痛。    《黍离》全文   彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。(一章) 彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。(二章) 彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。(三章)编辑本段出 处  《诗经》“王风”,历来被视为是悲悼故国的代表作,说的是两千多年前的一个夏天,周大夫行役路过镐京,看到埋没在荒草中的旧时宗庙遗址,有感于周室的被颠覆,悲伤而作【黍离】。描述了当一个人看到心中的理想大厦坍塌埋没于苗草中时的难受心情,这首诗两千年来不断被传唱着。以至于人们把发自心底的、失落的悲哀称作‘黍离之悲’。

八、诗经黍离全文及译文?

原诗

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

译文

看那黍子一行行,高粱苗儿也在长。走上旧地脚步缓,心里只有忧和伤。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

看那黍子一行行,高粱穗儿也在长。走上旧地脚步缓,如同喝醉酒一样。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

看那黍子一行行,高粱穗儿红彤彤。走上旧地脚步缓,心中如噎一般痛。能够理解我的人,说我是心中忧愁。不能理解我的人,问我把什么寻求。高高在上苍天啊,何人害我离家走?

九、诗经静女黍离原文?

静女原文如下:

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻

黍离原文如下:

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉?

十、诗经中伯兮和黍离的区别?

《伯兮》为先秦时代卫地汉族民歌。是一首思念的诗,描写 一妇女对久役于外的丈夫的思念,反映了徭役给人民带来的痛苦。

《黍离》出自《诗经》《王风》,为大夫闵宗周之作,兼有地理与政治两方面的含义,从地理上说是王城之歌,从政治上说,已无《雅》诗之正。该诗抒发了绵绵不尽的故国之思和凄怆无已之情。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片