装台的编剧是谁

成长网 2023-04-15 15:56 编辑:admin 286阅读

装台的编剧是谁

《装台》的编剧是马晓勇。该剧改编自茅盾文学奖得主陈彦的小说《装台》,讲述了装台人顺子(张嘉益 饰)带领一群精壮汉子组成装台队,在各种舞台演出的幕后辛勤劳动,并以此为契机与五行八作各色人等之间产生种种互动。

装台编剧: 马晓勇

《装台》是由李少飞执导,张嘉益、闫妮领衔主演,宋丹丹、秦海璐、陈小艺主演的都市情感剧。

该剧根据陈彦的同名小说改编,故事镜头对准了以刁顺子为首的舞台搭建者的真实生活,讲述一群普通小人物生活中的酸甜苦辣。

请问上海译文出版社和人民文学出版的十日谈是全译本吗,哪个版本比较好,谢谢

人民文学出版社的《十日谈》是王永年先生从意大利文直接译成的全译本。

上海译文出版社的《十日谈》是方平和王科一由英语翻译过来的。

要全译本选择王永年先生翻译版。

译文相关

(1)1958年,方平和王科一合译薄伽丘的《十日谈》出版,影响深远。

(2)王永年先生是中国从原文翻译《十日谈》的第一人。

十日谈

(乔万尼・薄伽丘代表作)

乔万尼・薄伽丘所著的《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义巨著,是世界文学史上具有巨大社会价值的文学作品;意大利近代著名评论家桑克提斯曾把《十日谈》与但丁的《神曲》并列,称之为“人曲”。 1348年,意大利佛罗伦萨瘟疫流行,10名男女在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,共住了10天讲了百个故事,这些故事批判天主教会,嘲笑教会传授黑暗和罪恶,赞美爱情是才华和高尚情操的源泉,谴责禁欲主义,无情暴露和鞭挞封建贵族的堕落和腐败,体现了人文主义思想。

上海的是按照英语翻译的,这个出版社在对外翻译文学上要略胜一筹一些,而且也比较专业一点。人民出版社的是面向社会大众的,更具有普遍的意识形态。所以,上海的更加原滋原味,接近故事的真实情况,适合层次较高的人阅读。

‍‍‍上海的是按照英语翻译的,这个出版社在对外翻译文学上要略胜一筹一些,而且也比较专业一点。人民出版社的是面向社会大众‍的,更具有普遍的意识形态。所以,上海的更加原滋原味,接近故事的真实情况,适合层次较高的人阅读。

参考资料

上海译文出版社比较好,原汁原味

上海译文出版社比较好