红星照耀中国是世界名著吗?

82 2024-07-31 12:12

一、红星照耀中国是世界名著吗?

《红星照耀中国》不是世界名著是美国著名记者埃德加·斯诺的不朽经典名著。《红星照耀中国》又名《西行漫记》,是美国著名记者埃德加·斯诺的不朽名著,一部文笔优美的纪实性很强的报道性作品。作为第一部向世界介绍和传播中国共产党和中国革命历程的图书,它在英语世界获得了轰动性影响,是一部文笔优美、纪实性很强的报道性作品,被誉为研究中国革命的经典百科全书。共12篇

第一篇:探寻红色中国

第二篇:去红都的道路

第三篇:在保安

第四篇:一个共产党员的由来

第五篇:长征

第六篇:红星在西北

第七篇:去前线的路上

第八篇:同红军在一起

第九篇:同红军在一起(续)

第十篇:战争与和平

第十一篇:回到保安

第十二篇:又是白色世界

内容涵盖了红军长征的介绍、对中国共产党和红军主要领导人的采访、中国共产党的抗日政策、红军的军事策略、作者的整个采访经历和感受等等,全面地重现中国共产党在长征途中真实而艰辛的历史史实

《红星照耀中国》从1937年初版至今,历经时间淘洗,一直被不同时代的读者阅读,它的活力从未衰减过,是弘扬长征精神最权威的纪实文学作品,呈现出经典作品的别样光芒。

在中华民族危急存亡的关头,刚刚30岁的斯诺是到达陕甘宁边区进行采访的第一位外国记者。毛泽东主席以博大胸怀、周恩来以热情真诚的态度迎接这位有好奇心,尊重眼见为实、客观公正的美国客人的到来。在长达4个多月的时间里,斯诺对西北革命根据地和工农红军进行了深入的全方位的采访,先后走访了红军部队的许多将领和普通战士,寻访当地百姓,对根据地的军民生活、地方政治改革、民情风俗习惯等作了广泛深入的调查。斯诺还多次在保安县(今陕西志丹县) 受到毛主席的亲切会见,从而使他获得了许多关于毛泽东个人和中国共产党以及工农红军的第一手珍贵资料。

二、红星照耀中国的第一本译文是什么?

红星照耀中国的第一本译文是英文版。

《红星照耀中国》是美国记者埃德加·斯诺所著的纪实文学作品,于1937年10月在伦敦首次出版英文版。

于1938年2月首次出版中文版。该作品真实记录了埃德加·斯诺自1936年6月至1936年10月在中国西北革命根据地进行实地采访的所见所闻,报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况。

三、红星照耀中国,图书推荐?

《红星照耀中国》是家喻户晓的纪实文学作品,通过阅读这本书了解中国革命,了解红军和“红色中国”,了解中国共产党的信念与成长。

这部经典作品多方位展现了中国共产党为民族解放而做出的不懈努力,乐观向上又甘于奉献,在艰苦卓绝的困境中奋力拼搏,勇敢地探寻着中国前进的方向。

作为对上世纪三十年代中国革命真相的真实报道,《红星照耀中国》自1937年出版后产生了巨大而深远的影响,在全世界以近二十种文字翻译出版,几乎传遍了每一个国家和地区。

四、红星照耀中国的组成部分包括长征?

《红星照耀中国》,又叫《西行漫记》是美国记者埃德加·斯诺所著的纪实文学作品。

记述了埃德加·斯诺于1936年6月至1936年10月,在中国西北革命根据地(即后来以延安为中心的陕甘宁边区)通过采访、对话和实地考察后的所见、所闻、所感,报道了中国和中国工农红军以及许多红军领袖、红军将领的情况。

作品第五章专门记述的是长征的情况。

一开始斯诺简要交代了长征起因,包括蒋介石如何组织第五次围剿、红军第五次反围剿如何失败、红军如何为了保存有生力量而撤出江西根据地等等。

然后介绍了长征的艰苦卓绝:如何突破敌人四道防线、如何遭受严重损失、如何改变战术轻装上阵,重点描绘了红军是如何在大渡河克服重重困难而突破险阻、创造奇迹的。

接下来介绍了红军在过草地、经过少数民族聚居区时所遇到的困难。最后,斯诺通过一组统计数字证明了长征的伟大以及长征所取得的成绩。

五、红星照耀中国的出版社和日期?

《红星照耀中国》(Red Star Over China),曾易名为《西行漫记》,是美国记者埃德加·斯诺所著的纪实文学作品。《红星照耀中国》英文初版出版于1937年10月,中文版出版于1938年2月10日。

1937年10月,英国伦敦维克多·戈兰茨公司出版斯诺的英文初版《Red Star Over China(红星照耀中国)》。这本书就是斯诺回来后写的关于红色中国的新闻报道集,也可以说是报告文学集。以后,此书以近二十种文字翻译出版,几十年间几乎传遍了世界,成了著名的畅销书。

六、红星照耀中国中文译本名称?

截止到2018年,美国著名记者埃德加·斯诺的经典纪实作品RED STAR OVER CHINA《红星照耀中国》(曾用译名《西行漫记》)已经出版有81个春秋。回溯这本书的出版过程,就像斯诺进入陕北的经历一样,在激情浪漫中充满了坎坷曲折。

80多年中,基于原著,在中文语境中以雏形本、全译本、节译本、抽印本、内部参考本等形式出版了不少于60种版本,拥有极为庞大的读者群体。

从图书出版角度而言,真正赋予了斯诺这本不朽名著以《红星照耀中国》的书名的,是译者董乐山。

1979年三联书店版、董乐山译本,仍旧以《西行漫记》为主书名,封面标注(原名《红星照耀中国》)。

在RED STAR OVER CHINA真正以《红星照耀中国》面世之前,在中文语境中,它以《西行漫记》以及纷纭繁复的译名产生过两次出版高峰。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片