日语写作,社内文和社外文的写法有什么区别?

214 2024-04-07 15:41

一、日语写作,社内文和社外文的写法有什么区别?

「社内文書」、「社外文書」は、

それぞれ発信する相手目的が違うので書き方が違ってきます。

社内文書は、

社内の指示・連絡・報告などに使われます。

実質本位で、要求されるのは正確さ・迅速さです。

あいさつなどの儀礼的な部分は省略します。

社外文書は、

その目的が、先方に敬意を表し、正確に意向を伝えることです。

たとえ個人名で出しても、会社を代表して書いているもの、

会社の評価にそのままつながります。

慎重に言葉を選び、内容や書式、言葉づかいに十分な配慮が必要です。

社内文書は、

業務を合理的に進めるためにも、円滑なコミュニケーションを

はかるためにも欠かすことができません。

多くの社内文書には、

それぞれの会社で決まったフォーマットがあります。

むやみに崩そうとせず、フォーマットに従いましょう。

社内文書は、迅速、正確、簡潔がモットーです♪

とはいえ、形式的な文面の中にも読み手を配慮した

“心遣い”を表すことができれば 大成功 ですね。

◎ 文書美人は、仕事美人♪ 心遣いを表して好感度グ~ンとUP♪

社外文書は、大きく分けて2種類あります。

1)社交・儀礼な文書

取引先とのコミュニケーションをはかったり、相互の信頼関係を

築くために欠かせません。

相手との関係をよく考慮したうえで、それぞれの趣旨に沿った

内容にまとめます。

2)取引に関する文書

社外に向けてだされる業務や取引に関する文書類です。

会社の方針とくい違いがないか、事前に上司や責任者から確認や

承認を得ておきます。

二、求日本社會派的 小說

浮华世家

白色巨塔

三、谁了解日本的一些文学体裁?

私小说

日本大正时代产生的一种独特的小说形式。“私小说”一词于1920年开始散见于当时的报刊上。1924年至1925年间,久米正雄发表《私小说和心境小说》,宇野浩二发表《私小说的我见》等,认为私小说是日本的纯文学,是散文文学的精髓,竭力加以推崇,引起文坛的议论,从此这个名词便被广泛使用。

对于私小说的概念,日本文坛一向有广义和狭义两种解释。广义的解释是:凡作者以第一人称的手法来叙述故事的,均称为私小说。但人们多数倾向于狭义的解释:凡是作者脱离时代背景和社会生活而孤立地描写个人身边琐事和心理活动的,称为私小说。按久米正雄的说法,就是作者把自己直截了当地暴露出来的小说。

1945年伊藤整和平野谦又提出新的说法,认为私小说就是心境小说,并把广义的私小说分为调和型和破灭型两类。他们认为把人从“生活的不安和生存的危机”中拯救出来是私小说的特征。表达“生存的危机”感的,是破灭型;相反,要克服“生存的危机和破灭”,以调和自我作为努力的目标的,是调和型。日本的私小说多数属于后一种类型,但也有不属于这两种类型而仅写自己的私生活的。

私小说出现以后,几乎所有自然主义派和现实主义派的作家都写过这种小说。大正末期以来私小说在文坛上占据了统治地位,成为日本纯文学的核心,对日本现代文学的发展有很大影响。一般认为田山花袋的《棉被》是最早的一部私小说,葛西善藏的《湖畔手记》、《弱者》,志贺直哉的《在城崎》,尾崎一雄的《虫子的二三事》,泷井孝作的《松岛秋色》等,是私小说的代表作。

俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成。它源于日本的连歌及俳谐两种诗歌形式。

连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。

连歌是格调高雅、古典式的诗。连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。

俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。

在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。这就是“俳句”的起源。

和歌(わか waka)

是日本的一种诗歌体。

这种日本诗是对汉诗而言的。日本最初的诗使用汉字写成的,有的用汉字的意,有的的用汉字的音。在此基础上产生了具有日本特点的诗。因为日本叫大和民族,加之写了诗要吟唱,所以便称其为和歌。

和歌包括长歌、短歌、片歌、连歌等。随着时间的推移,作短歌的人愈来愈多,现已占绝对多数。为此现在人们虽仍称和歌,但主要指短歌。歌人也是主要指作短歌的人。

短歌有五句三十一个音节,是一种日本传统定型诗,格式为五七五七七的排列顺序。它始于六七世纪,根据日本最早的诗集《万叶集》记载,第一首和歌作于公元757年。和歌是受中国五言绝句、七言律诗的影响,因此出现短歌五七五七七的形式,即使是长歌,最后也是以五七五七七结尾。日本除短歌外尚有更短的俳句,它也是定型诗五七五的格式,只有十七个字。

除短歌、俳句外,日本也有一种非定型自由体诗歌,被称为现代诗。定型诗的缺陷是不容易充分表现一个人的复杂心理。所以出现部分歌人打破定型诗而从事现代诗的创作。由于定型诗的这一缺陷,世界各国都出现定型诗趋于消亡的倾向。与世界性倾向相比,日本算是不易打破陈规旧俗的国家。如俳句,现今有一千多万人从事俳句创作,俳句有字数少,来的快的特点,灵机一动,霎时间就能写出来。

日本人很喜欢做诗,仅和歌爱好者就有一百多万。他们中间的绝大多数是业余爱好者,除军人外,工农商学、家庭妇女等各界人士都有。专业歌人只不过二十几人。和歌是一种富贵型文化,随着人们生活水平的提高,余暇逐日增多,人们需要丰富的脑体操。估计从事和歌创作的人还会增加。

和歌作为日本文学的一种独特形式在历史上留下了异常清丽的风景。它以和音为基础,多用枕词、序词[1],声调庄重、流丽。有短歌(5·7·5·7·7)、长歌(5·7·5·7,……7·7)、旋头歌(5·7·5·5·7·5)等多种形式,体现了日本复杂的精神文化。

长久以来,包括笔者在内很多人对和歌有一种错误认识:以为它只是公卿贵族们自命清高、逃避现实的产物,是只知嘲风弄月的靡靡之音。但事实上,文学体裁本身并无过错,区别只在如何应用。而且随着对它的深入了解,你会发现其中不乏至情至性之作,有些更是天籁之音,几可与唐诗宋词媲美!

文学上的同人志

纯文学创作上的同人志以时间先后来说,应该才是同人志文化真正的起源。初时这类作品集经常是以学校中的文学性社团为主轴,进而发行的一种社刊型态创作合集,有时也可能是遍及全校规模的文学创作校刊。但是完全与学校体系无关,纯粹因理念相同、个人之间的交好而组织起的同人志,在一些业余与专业作家之间也广为盛行,这类的单位与因为文学竞赛而产生的合集,或者以商业发行为目的的合集作品是不同的。而同人志的运作,到最后也往往转变成一种创作上的流派分别,以日本文学界来说,有记载最早的同人志,应该是以19世纪末作家尾崎红叶及他所属的创作社团“砚友社”的友人们所共同发行的《我楽多文库》。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
相关评论
我要评论
点击我更换图片